近日,我校中文系教授骆玉明著《简明中国文学史》英文版(两卷本)由欧洲著名学术出版机构博睿学术出版社(Brill Academic Press)出版发行。本书由美国加州大学Riverside分校比较文学系教授、我校校友叶扬精心翻译,收录在博睿中国人文著作系列(Brill’s humanities in China Library)。该书系收录了主导中国人文学术走向的学者著作,通过出版英文版本,令其为国际学术界所知,对西方学者研究中国具有重要的学术价值。英文版《简明中国文学史》的出版,是中国大陆学人的文学史著作首次引起西方学术界的关注和重视。此前,章培恒教授与骆玉明教授合著的《中国文学史新著》日译本已于今年4月由日本关西大学出版社出版,《简明中国文学史》为本书的衍生著作。这两项出版活动代表了近年来我国文化走出国门的重大成就。
中国文学史已有数十种版本,亦有多种写法。骆玉明教授所著《简明中国文学史》的目标是追求理论的新颖性与较强知识性的真正结合,力图在有限的篇幅内清晰而完整地阐述中国文学发展演变的主要脉络和基本特征。具体论述中,本书坚持文学本位的立场,强调从文学的独特的价值尺度去分析问题;注重文学发展的基本线索、各时期文学演变的主要特征和重要作家作品在艺术创造上的独特意义及影响。较之多卷本文学史,本书的确当得上“简明”二字,但在某些环节——如对部分重要作家作品的分析和评价上,其论述甚至比一般多卷本文学史更为周详。作为了解和熟悉中国文学史发展演变的教学读本,本书为中外广大读者提供了极富智慧的知识与创见。骆玉明教授所授中国文学史及相关课程是复旦大学最知名的课程之一,多年来,深受学生欢迎。本书2010年由三联书店(香港)有限公司推出繁体中文版,受到台港澳高校师生重视。
博睿学术出版社于1683年在荷兰成立,拥有四五百年历史,总部位于荷兰莱顿,是世界著名的学术出版机构之一。博睿和我校出版社的合作源远流长,早在2008年,我校出版社出版的《中国思想史》(葛兆光)就已经将英文版版权授予博睿,不日也将出版。